Hi guys,

I hope you had a wonderful summer, and enjoyed every moment.
The French curves fashion squad is back.
Initiated by Gaelle Prudencio, it's a monthly challenge with French speaking bloggers.
This month theme is Girl boss.
I've thus decided to share part of my story with you guys.
Welcome to my world, I hope you'll enjoy the ride :)

 J'espère que vous avez passé un merveilleux été et avez profité de chaque instant.
Nous sommes de retour pour le French curves. 
Initié par Gaëlle Prudencio, il s'agit d'un challenge mensuel qui réunit des blogueuses francophones, autour d'un thème.
Le thème du mois est Girl boss.
J'ai donc décidé de partager un bout de mon histoire avec vous.
Bienvenu(e) dans mon monde, en espérant que le voyage vous plaise :)

I'm a professional hair stylist/artist, and i've been doing hair for over 10 years now.
I would never have imagined before living this new chapter of my life that I'd end up doing hair.
I was a teacher before I fell in love with hair and as I like to say, I did not choose this job, it chose me. Some people in my life are still amazed that over 4 years ago, I decided to give up on teaching and a stable life with steady incomes, to  embrace hair and my nomadic lifestyle.
I do hair between London where I live and Paris and I think I'm not just a regular stylist. I live my passion to the utmost level and every day I get the opportunity to express myself through my passion, I'm just grateful.

Je suis coiffeuse professionnelle/ artiste capillaire, et ça fait près de 10 ans que j'exerce. Je n'aurai jamais cru ceci avant ce nouveau chapitre de ma vie.
J'étais professeure avant de tomber amoureuse du cheveu et comme j'aime à le dire, la coiffure m'a choisie et pas l'inverse..Certaines personnes sont encore étonnées aujourd'hui de mon choix il  y a plus de 4 ans maintenant, d'abandonner l'enseignement et une vie "stable" avec des revenus fixes, pour la coiffure et une vie nomade.
Je coiffe entre Londres où je réside et Paris.
Je ne suis pas une simple coiffeuse. Je vis ma passion au plus haut point et tous les jours où j'ai l'opportunité de m'exprimer à travers ma passion, je suis reconnaissante.
Doing hair gives me energy and I really feel alive and on a mission.
I have a particular relationship with hair and I'm glad I was brave enough to listen to my guts.
I trained and invest in myself to be able to do this. I'm specialised in natural afro textures, and I also cut and colour european hair.

Coiffer me procure de l'énergie, j'y trouve un bien-être indescriptible et comme si j'avais une mission à accomplir.
Nous avons une relation particulière la coiffure et moi et je suis très heureuse d'avoir eu le courage de m'écouter.
Je me suis formée et j'ai investi en moi afin de pouvoir en vivre. Je suis spécialisée en cheveux naturels afro et je coiffe et colore également les cheveux de type européens.
I take great pleasure in each and every aspect of my work.

Je trouve un grand plaisir  dans chaque aspect de mon métier.
Let me assure you that my work is not always glamourous.

Tout n'est pas glamour, je vous l'assure.
Not everything is perfect, but I know I was definitely meant for this because I take the good and the not so good. It's like a relationship, if you want it to work, you have to put effort in it.

Tout n'est pas parfait, mais  je sais que j'étais destinée à ceci, je prends le bon comme le moins bon. Tout comme dans une relation amoureuse, si vous désirez que ça fonctionne, il faut mettre le cœur à l'ouvrage.

The cobbler is the worst shod.
Really???
Hell No!!!
I like better charity begins at home
I'm a walking advert and I like to think that some people figure they have more that one option when it comes to afro hair.
Afro hair is beautiful and so much can be done! The kinkier, the better :)

Le cordonnier est le plus mal chaussé.
Vraiment???
Oh que Non!!!
Je suis plutôt pour la charité bien ordonnée commence par soi-même.
Je suis une publicité ambulante et j'aime à penser que certaines personnes se disent et voient qu'elles ont plus d'une option capillaire.
Le cheveu afro est magnifique et tant de choses peuvent être réalisées! 
Plus c'est crépu, mieux c'est :)

Living the passion is great and I wish that to everyone, but do not forget that sometimes, you need to sit back, take a look how far you've come from, re-assess is necessary, unload what needs to be unloaded before you continue the journey, and relaod.

Vivre sa passion c'est super et je le souhaite à tout le monde.
N'oubliez pas de prendre du recul parfois et de voir le chemin parcouru, re-évaluer si nécessaire, se décharger de ce qui est inutile et recharger avant de continuer.

A nice environment makes the difference. Hairstyling is a therapy and you need to feel at ease to enjoy each moment.
If you are in London and looking for that, The Curious Comb is the place. We are a team of very talented and ecclectic people that will listen and advise you the best we can.
If in Paris, Planete Coiffure Beaute is the place!!

L'environnement fait la différence. La coiffure est une thérapie et on doit se sentir à l'aise à chaque instant.
Si vous êtes à Londres, The Curious Comb est l'endroit à visiter pour vous faire une beauté. Nous sommes une équipe de coiffeurs talentueux et éclectiques, à l'écoute et de bons conseils.
A paris l'adresse c'est Planete Coiffure Beaute

I'm fearless in the pursuit of what sets my soul on fire.
That's why i'm constantly elevating my art and not settling for the normal.

Je suis intrépide quand il s'agit de poursuivre ce qui anime mon âme. Cest la raison pour laquelle j'élève constamment mon art et ne me contente pas de la norme.

Finding your passion isn't just about careers and money. It's about finding your authentic self, the one you've buried beneath other people's needs;  and one of the beautiful effects of living your passion is that it inspires other people to live theirs.
I'm grateful to all the boss ladies that inspire me and hopefully I will inspire some of you
<3

Trouver sa passion va plus loin qu'une carrière et l'aspect financier.  Il s'agit de trouver le soi authentique, celui qu'on enterre souvent pour les besoins des autres; et l'un des plus bel effet de vivre sa passion est celui d'inspirer les autres à vivre la leur.
Je suis reconnaissante  à toutes les boss ladies qui m'ont inspirée et j'espère à mon tour en inspirer certain(e)s
<3

Kimono dress/robe kimono: from Cameroon
Shoes/chaussures: Mitica
Rings/bagues: Gudule
Photographer: Being miss Flo
Lipstick/Ral: Mac cosmetics ref: Uniformly Fabulous

Here's the other ladies looks, feel free to share yours using #frenchcurves, #frenchcurvesgirlboss.

Voici le bloghop pour voir le look des autres filles, vous pouvez partager vos looks sur les réseaux en utilisant  #frenchcurves, #frenchcurvesgirlboss.


French Curves
Hi dolls,

I hope you had a wonderful weekend and are ready to start your week off!!!
I had a very busy weekend and had the chance to  a little catch up with my boo to end the weekend with even better vibes!

J'espère que vous avez passé un merveilleux week-end et êtes prêt(e)s pour attaquer la semaine!!!
J'ai passé un week-end très actif et ai eu le plaisir de pouvoir passer un bon moment avec ma moitié pour terminer avec encore de plus belles vibrations.
I love being able to change hairstyles as I wish, and the use of accessories is great because you instantly get a new look. Don't be afraid to play around with beads, rings..., and decide which ones you like the most.
Summer is here so another excuse to play along for festival looks.

J'aime pouvoir changer de coiffure comme je veux, et les accessoires permettent de changer instantanément. N''hésitez pas à jouer avec les perles, les bagues  et décider votre préférence.
La saison estivale est une excuse supplémentaire pour vous donner un look de festival.
This cutie's festival hair look is quite simple as she likes efficiency and simplicity.
Her hair is naturally dark and to achieve this look, I bleached it and voilà!

Le look  capillaire estival que porte cette beauté est très simple car elle aime efficacité et simplicité.

Elle a les cheveux naturellement noirs et afin d'obtenir ce résultat, j'ai simplement effectué une décoloration et voilà!
Boomerang effect : when her smile makes me smile :)
Effet boomerang: quand son sourire esquisse le mien :)
Jacket/veste: Lindbergh
Shoes/chaussures: Palladium
Drop crotch/Sarrouel: Asos
T-shirt: Zara
Shorts/short: Asos
Shirt/chemise: H&M
Sneakers: Puma
Kimono: Mansaya
Clutch/pochette: Dorothy Perkins
Hair/coiffure: Ayawa Hairstyle




Hey dolls!!

I trust everything is well and that you are making the most of your lives!!!
July is already here!! Time to show you my July piece from a brand that I like very much: Bestow Elan.

J'espère que tout va pour le mieux, et que vous profitez de la vie!!!
Juillet a pointé le bout du nez, il est temps de vous présenter ma pièce du mois, d'une marque que j'affectionne beaucoup: Bestow Elan.

Whether you like classical or original and vintage pieces, you will find what you are looking for in this brand.
What I particularly like about this skirt is the mix of textures and prints. You can easily rock this skirt from a day to night look depending on your choice of accessories and make up.
Vous êtes plutôt classique, originale ou même vintage, vous trouverez la pièce qu'il vous faut chez Bestow Elan.
Ce que j'apprécie particulièrement sur cette jupe, est le mélange des matières et les imprimés. Vous pouvez facilement passer d'un look du jour à un lool du soir en adaptant le choix du maquillage et les accessoires.


I decided to match the skirt with a vintage leather crop top from a thrift shop in Paris, for just 1€
J'ai décidé de marier la jupe avec un crop top vintage chiné dans une friperie parisienne pour 1€
I like big buns, and I thought it was the pefect combo with this outfit.
J'aime les gros chignons et je pense que c'est la coiffure idéale pour cette tenue.

skirt/jupe: Bestow Elan
Jacket/veste: H&M (old)
clutch/pochette: Boohoo
shoes/chaussures: TK Maxx
cuff/bracelet: Asos (old)
Ring/bague: Ayawa Jewelz
Top & necklaces/haut & colliers: Thrift shop/friperie
Pictures: Being miss flo


Hey dolls!

I hope you are all doing wonderful and enjoying every bit life is offering you.
Today is officially the 1st day of summer and I hope you are going to make the best of it.
J'espère que vous vous portez à merveille et que vous profitez de toute ce que la vie vous offre.
C'est officiellement le 1er jour de l'été et je vous souhaite d'en profiter au maximum

Jumpsuits are my favourite to wear during summertime because they are so comfy and you don't have to think of which other piece to put together with, it's a solitary piece that does the job by itself. 

La combinaison est ma pièce préférée pour la période estivale. Tout d'abord car on n'a pas à penser avec quel autre élément l'associer, c'est une pièce solitaire qui se suffit à elle-même.  

What I really appreciate in this particular one is the colour, the soft fabric and definitely the shape.

Ce que j'apprécie particulièrement sur cette pièce est la couleur, la matière ultra douce, et bien évidemment la coupe. 

Now tell me, what are your summer essential?
Quel est ton essentiel pour l'été?


Jumpsuit & clutch Combi & pochette: Asos
Shoes/chaussures: Miista
Rings/ bagues: Gudule
Cuff/ bracelet: Primark 
Necklace/collier: Boohoo




Hi dolls,

I hope you are doing very well and taking good care of yourselves!
May 16th, it's time for the French curves challenge, initiated by Gaelle Prudencio
This month we have to dress as a wedding witness. 
By the way do you all believe in marriage? 
I must say as a child, I never really dreamed of that big day, wearing a princess gown and  the whole shebang. A whole different kind of love exists, if you have people who love you and accept you the way you are, simply cherish that because loving someone and  being loved back is something that I wish you all experience. Personally I don't think that tying the knot is a promise of a forever together, I believe two people can face their destiny together without having to sign a contract but hey, who doesn't like an excuse to get a glass of bubbles and a slice of cake :)


J'espère que vous vous portez à merveille et prenez soin de vous!
Le 16 mai, l'heure du French curves a sonné.
Le thème du mois est témoin de mariage. Croyez-vous à l'institution du mariage? 
Je dois avouer que plus jeune, je n'ai jamais rêvé de ce grand jour, où je porterai une robe de princesse et tout le tralala. Il existe un nombre indéfini d'amour. Si des personnes vous aiment et vous acceptent comme vous êtes, chérissez-les car aimer et être aimé(e) en retour est quelque chose que je vous souhaite à tous. 
Je ne pense pas que passer la corde au cou soit une promesse d'être ensemble pour toujours. Je pense que deux personnes peuvent lier leurs destinées sans avoir à signer un contrat mais hey, c'est toujours une bonne excuse pour des bulles et une part de gâteau :)

We create the illusion of not being alone through our love

Believe in Love but don't be fooled by a sweet talker 
I wanted my hairstyle to match my outfit so I created these locs petals
would you like to have the same hairstyle? the tutorial is available on my instagram @vvjewelz
J'ai créé ces pétales de locs car je voulais que ma coiffure soit en accord avec ma tenue.
Si vous désirez reproduire cette coiffure, le tuto est disponible sur mon instagram  @vvjewelz
This outfit is 90% from Asos except from the necklace which is from Portobello and the rings from Bohoo

Cette tenue est 90% Asos hormis le collier qui vient de'une boutique à Portobello et les bagues de Boohoo




Hi dolls,

I hope you are all doing fantastic, and treating life well, don't forget that's its the most beautiful gift.
April 16th, it's time for the French curves challenge, initiated by Gaëlle.
This month theme is bodycon, which is a shortening of body conscious.

J'espère que vous vous portez à merveille et que vous traitez la vie comme elle le mérite, n'oubliez pas que c'est le plus beau cadeau qui puisse exister.
On est le 16 avril, l'heure du French curves a sonné.
Le thème du mois est body-con, abréviation de "conscient de son corps"

I became very conscious of my body at a very young age, back in Cameroon, and I was very fine with that.

J'ai pris conscience de mon corps très jeune, alors que je n'étais encore qu'une enfant au Cameroun.

I then moved to France at the age of 14. I remember when I was around 16-17, one of my aunt would say that because of my big boobs, my big thighs and of course my big bum, the only job I could do was to work as a prostitute. Shoking right!! Luckily, my mum treated me as her more valuable gift in this world and thanks to her love, all those nasty words didn't affect me as they would have, if mommy had not, at a very young age, taught me that beauty is in the way you treat people and  not in your physical features.

Arrivée en France à 14 ans, je me souviens très bien vers 16-17 ans, une de mes tantes dire que le seul métier que je pouvais exercer était prostituée, car j'avais une poitrine, des fesses et des cuisses développées.
Choquant n'est-ce pas!! Heureusement ma mère m'a toujours considérée comme son bien le plus précieux dans ce monde et grâce à son amour, tous ces mots blessants n'ont eu aucun effet sur mon développement; chose moins certaine si maman ne m'avait pas inculqué le fait que la beauté d'une personne s'évalue à sa manière de traiter ses pairs, et non dans ses caractéristiques physiques.



Life gave me curves, I fully embrace them!
My big body is my heritage, thank you grandma for the big breasts and the bulging bottom.
La vie m'a donné des courbes, je les embrasse toutes!

Mon corps généreux est mon héritage, merci grand-mère pour la poitrine généreuse, et les fesses bombées

Love your curves because your body hears
 everything your mind says.

Aime tes rondeurs car ton corps est à l'écoute de ton esprit.



Dress & clutch/robe & pochette: Asos
Shoes/Chaussures: Bershka
Rings/bagues: Gudule
Photos: Miss Flo

French Curves