Hi dolls,
I hope all is well and that you are making the best of your time!!
We're back for the French curves challenge, initiated by Gaelle Prudencio.
This month theme is Trench coat, and I'm quite happy because it allowed me to exhibit another facet of my character.

J'espère que vous vous portez à merveille et que vous tirez le meilleur parti de votre temps.
Nous sommes de retour pour le challenge French curves, initié par Gaëlle Prudencio.
Le thème du mois est le trench coat, et je suis ravie car il me permet de montrer une autre facette de ma personne.

When my other half saw this picture, her reaction was: this is so polished, you look different
Quand ma moitié a vu cette photo, sa réaction a été la suivante: tu es très élégante, tu es différente. 
This is one of the reasons I love being a woman. You can just decide to be who you feel like being, using your wardrobe.
C'est l'une des raisons pour lesquelles j'aime tant être une femme. On peut décider comment se présenter selon son humeur en utilisant la garde-robe.
I love this trench coat because it's different, I can pair it with a lot of different garments and the prints !!!!
J'aime ce trench coat car je peux le marier avec des pièces différentes et l'imprimé!!!!
Beauty is about having a pretty mind, a pretty heart and a pretty soul.
Trench coat & skirt/ trench coat &  jupe: thrift shop/ friperie
Jumper & cluctch: Pull & pochette: Asos
earrings/ boucles d'oreilles: Imported from Africa/ Importées d''Afrique
ring/bague: Gudule
Shoes/chaussures: Buffalo
Hair/coiffure: Ayawa Hairstyle
Photographer: @thecuriousportafoglio(on instagram)

French Curves
Hi guys,

I hope you are all doing fantastic!! 
Fall is already here  and, it'll be Christmas in a flash!!

J'espère que vous vous portez à merveille!!
L'automne a pointé le bout de son nez et Noël sera là sans qu'on ne s'en rende compte!

Have you noticed how we sometimes seek for validation in other people's opinion to live our lives?
For me this sentence doesn't even sound right, yet it 
is true.

Avez-vous remarqué comme on cherche à être validé(e) par les autres pour vivre notre vie?
Cette phrase ne sonne pas bien dans mon oreille, pourtant elle est vraie.
Most of our lives, we are caught up between who we really are, and how we are perceived by the others.
We can find ourselves trapped in between categories and definitions. 
You all know how society tends to put people in boxes.

Nous sommes souvent pris(es) en otage entre notre vrai nous et la manière dont nous sommes perçu(e)s par les autres.
On peut se retrouver piégé(e) entre les catégories et les définitions.
 Nous savons tous à quel point la société aime à nous mettre dans des cases.
Most of the time, I don't fit in. But you know what?
I couldn't care less if you are upset  because I present 
my true self to the world.

La plupart du temps, je n'entre pas dans des catégories pré-définies. Mais vous savez quoi?
Je me fiche complètement de  quiconque est dérangé car je présente 
le véritable moi au monde.

We don't have to be copycats.
Don't be afraid to cultivate your difference.

Nul besoin d'être des copies conformes.
N'aie pas peur de cultiver ta différence.

I consider my difference a blessing, because this has allowed me to perceive the world from a different angle.
It has forced me to gain knowledge and learn a lot from life and the diverse people and places I've been blessed to encounter.
Those lessons have shaped me 
willy-nilly.

Je considère que ma différence est une bénédiction car elle me permet de voir le monde sous un angle différent.
Elle m'a permis de gagner en connaissance, et d'apprendre de personnes et endroits divers, que j'ai eu la chance de rencontrer.
Ces leçons qui déterminent celle que je suis aujourd'hui, 
bon gré, mal gré.
So who am I?
Why do we care so much about definitions?
I taught myself how to be brave and to follow my dreams.
I have surrounded myself with stellar people who see the world differently and from who I learn, enrich ad elevate 
my soul.

Alors qui suis-je?
Pourquoi ce besoin de toujours donner une définition?
Je me suis enseignée la bravoure et la poursuite de mes rêves.
Je me suis entourée de personnes extraordinaires qui voient le monde d'un autre œil et de qui j'apprends, je m'enrichis et j'élève mon âme. 

Dress/robe: Asos
bag/sac: Boohoo
Earrings/boucles d'oreilles: imported from Kenya/ importé du Kenya
Rings:bagues: Gudule
Sneakers/Baskets: Puma
lipstick: Ral: Mac cosmetics, ref: Caviar
Belt/ceinture: thrift shop/friperie
Hair & turban: Ayawa Hairstyle
photographer: Miss Flo

Hi guys,

I hope you had a wonderful summer, and enjoyed every moment.
The French curves fashion squad is back.
Initiated by Gaelle Prudencio, it's a monthly challenge with French speaking bloggers.
This month theme is Girl boss.
I've thus decided to share part of my story with you guys.
Welcome to my world, I hope you'll enjoy the ride :)

 J'espère que vous avez passé un merveilleux été et avez profité de chaque instant.
Nous sommes de retour pour le French curves. 
Initié par Gaëlle Prudencio, il s'agit d'un challenge mensuel qui réunit des blogueuses francophones, autour d'un thème.
Le thème du mois est Girl boss.
J'ai donc décidé de partager un bout de mon histoire avec vous.
Bienvenu(e) dans mon monde, en espérant que le voyage vous plaise :)

I'm a professional hair stylist/artist, and i've been doing hair for over 10 years now.
I would never have imagined before living this new chapter of my life that I'd end up doing hair.
I was a teacher before I fell in love with hair and as I like to say, I did not choose this job, it chose me. Some people in my life are still amazed that over 4 years ago, I decided to give up on teaching and a stable life with steady incomes, to  embrace hair and my nomadic lifestyle.
I do hair between London where I live and Paris and I think I'm not just a regular stylist. I live my passion to the utmost level and every day I get the opportunity to express myself through my passion, I'm just grateful.

Je suis coiffeuse professionnelle/ artiste capillaire, et ça fait près de 10 ans que j'exerce. Je n'aurai jamais cru ceci avant ce nouveau chapitre de ma vie.
J'étais professeure avant de tomber amoureuse du cheveu et comme j'aime à le dire, la coiffure m'a choisie et pas l'inverse..Certaines personnes sont encore étonnées aujourd'hui de mon choix il  y a plus de 4 ans maintenant, d'abandonner l'enseignement et une vie "stable" avec des revenus fixes, pour la coiffure et une vie nomade.
Je coiffe entre Londres où je réside et Paris.
Je ne suis pas une simple coiffeuse. Je vis ma passion au plus haut point et tous les jours où j'ai l'opportunité de m'exprimer à travers ma passion, je suis reconnaissante.
Doing hair gives me energy and I really feel alive and on a mission.
I have a particular relationship with hair and I'm glad I was brave enough to listen to my guts.
I trained and invest in myself to be able to do this. I'm specialised in natural afro textures, and I also cut and colour european hair.

Coiffer me procure de l'énergie, j'y trouve un bien-être indescriptible et comme si j'avais une mission à accomplir.
Nous avons une relation particulière la coiffure et moi et je suis très heureuse d'avoir eu le courage de m'écouter.
Je me suis formée et j'ai investi en moi afin de pouvoir en vivre. Je suis spécialisée en cheveux naturels afro et je coiffe et colore également les cheveux de type européens.
I take great pleasure in each and every aspect of my work.

Je trouve un grand plaisir  dans chaque aspect de mon métier.
Let me assure you that my work is not always glamourous.

Tout n'est pas glamour, je vous l'assure.
Not everything is perfect, but I know I was definitely meant for this because I take the good and the not so good. It's like a relationship, if you want it to work, you have to put effort in it.

Tout n'est pas parfait, mais  je sais que j'étais destinée à ceci, je prends le bon comme le moins bon. Tout comme dans une relation amoureuse, si vous désirez que ça fonctionne, il faut mettre le cœur à l'ouvrage.

The cobbler is the worst shod.
Really???
Hell No!!!
I like better charity begins at home
I'm a walking advert and I like to think that some people figure they have more that one option when it comes to afro hair.
Afro hair is beautiful and so much can be done! The kinkier, the better :)

Le cordonnier est le plus mal chaussé.
Vraiment???
Oh que Non!!!
Je suis plutôt pour la charité bien ordonnée commence par soi-même.
Je suis une publicité ambulante et j'aime à penser que certaines personnes se disent et voient qu'elles ont plus d'une option capillaire.
Le cheveu afro est magnifique et tant de choses peuvent être réalisées! 
Plus c'est crépu, mieux c'est :)

Living the passion is great and I wish that to everyone, but do not forget that sometimes, you need to sit back, take a look how far you've come from, re-assess is necessary, unload what needs to be unloaded before you continue the journey, and relaod.

Vivre sa passion c'est super et je le souhaite à tout le monde.
N'oubliez pas de prendre du recul parfois et de voir le chemin parcouru, re-évaluer si nécessaire, se décharger de ce qui est inutile et recharger avant de continuer.

A nice environment makes the difference. Hairstyling is a therapy and you need to feel at ease to enjoy each moment.
If you are in London and looking for that, The Curious Comb is the place. We are a team of very talented and ecclectic people that will listen and advise you the best we can.
If in Paris, Planete Coiffure Beaute is the place!!

L'environnement fait la différence. La coiffure est une thérapie et on doit se sentir à l'aise à chaque instant.
Si vous êtes à Londres, The Curious Comb est l'endroit à visiter pour vous faire une beauté. Nous sommes une équipe de coiffeurs talentueux et éclectiques, à l'écoute et de bons conseils.
A paris l'adresse c'est Planete Coiffure Beaute

I'm fearless in the pursuit of what sets my soul on fire.
That's why i'm constantly elevating my art and not settling for the normal.

Je suis intrépide quand il s'agit de poursuivre ce qui anime mon âme. Cest la raison pour laquelle j'élève constamment mon art et ne me contente pas de la norme.

Finding your passion isn't just about careers and money. It's about finding your authentic self, the one you've buried beneath other people's needs;  and one of the beautiful effects of living your passion is that it inspires other people to live theirs.
I'm grateful to all the boss ladies that inspire me and hopefully I will inspire some of you
<3

Trouver sa passion va plus loin qu'une carrière et l'aspect financier.  Il s'agit de trouver le soi authentique, celui qu'on enterre souvent pour les besoins des autres; et l'un des plus bel effet de vivre sa passion est celui d'inspirer les autres à vivre la leur.
Je suis reconnaissante  à toutes les boss ladies qui m'ont inspirée et j'espère à mon tour en inspirer certain(e)s
<3

Kimono dress/robe kimono: from Cameroon
Shoes/chaussures: Mitica
Rings/bagues: Gudule
Photographer: Being miss Flo
Lipstick/Ral: Mac cosmetics ref: Uniformly Fabulous

Here's the other ladies looks, feel free to share yours using #frenchcurves, #frenchcurvesgirlboss.

Voici le bloghop pour voir le look des autres filles, vous pouvez partager vos looks sur les réseaux en utilisant  #frenchcurves, #frenchcurvesgirlboss.


French Curves
Hi dolls,

I hope you had a wonderful weekend and are ready to start your week off!!!
I had a very busy weekend and had the chance to  a little catch up with my boo to end the weekend with even better vibes!

J'espère que vous avez passé un merveilleux week-end et êtes prêt(e)s pour attaquer la semaine!!!
J'ai passé un week-end très actif et ai eu le plaisir de pouvoir passer un bon moment avec ma moitié pour terminer avec encore de plus belles vibrations.
I love being able to change hairstyles as I wish, and the use of accessories is great because you instantly get a new look. Don't be afraid to play around with beads, rings..., and decide which ones you like the most.
Summer is here so another excuse to play along for festival looks.

J'aime pouvoir changer de coiffure comme je veux, et les accessoires permettent de changer instantanément. N''hésitez pas à jouer avec les perles, les bagues  et décider votre préférence.
La saison estivale est une excuse supplémentaire pour vous donner un look de festival.
This cutie's festival hair look is quite simple as she likes efficiency and simplicity.
Her hair is naturally dark and to achieve this look, I bleached it and voilà!

Le look  capillaire estival que porte cette beauté est très simple car elle aime efficacité et simplicité.

Elle a les cheveux naturellement noirs et afin d'obtenir ce résultat, j'ai simplement effectué une décoloration et voilà!
Boomerang effect : when her smile makes me smile :)
Effet boomerang: quand son sourire esquisse le mien :)
Jacket/veste: Lindbergh
Shoes/chaussures: Palladium
Drop crotch/Sarrouel: Asos
T-shirt: Zara
Shorts/short: Asos
Shirt/chemise: H&M
Sneakers: Puma
Kimono: Mansaya
Clutch/pochette: Dorothy Perkins
Hair/coiffure: Ayawa Hairstyle